РОССИЙСКИЙ ЦЕНТР НАУКИ И КУЛЬТУРЫ В ХЕЛЬСИНКИ

VENÄJÄN TIEDE- JA KULTTUURIKESKUS HELSINGISSÄ

  

   

 

 

Tervetuloa Helsingissä toimivan Venäjän tiede- ja kulttuurikeskuksen kotisivuille!

 

 

 

 

 

 

 

Lastenkirjan taikamaailmaa Venäjän tiede- ja kulttuurikeskuksessa Helsingissä   

Arvatkaa arvoitus: ”Silta maisen ja aikojen välillä, silta Andersenin ja meidän välillämme… ”. Mitä tai ketä tarkoitetaan tällä? Vastaus – hän on Ljudmila Braude. Erinomainen kielenkääntäjä, Ruotsin, Suomen, Tanskan, Norjan ja Saksan nykykirjallisuuden venäjäntäjä. Juuri hänen antaumuksellisen työnsä ansiosta ovat venäjäläiset lapset ja aikuiset tutustuneet Astrid Lindgrenin, Tove Janssonin, Hans Andersenin ja monien muiden kirjailijan  luomusten erinomaisiin ja hyväsydämisiin sankareihin ja rakastuneet heihin.

Venäjän tiede- ja kulttuurikeskuksessa Helsingissä pidettiin 26 maaliskuuta kirjallisuustilaisuus, joka omistettiin suomalaiselle ja ruotsalaiselle kirjallisuudelle Venäjällä. Keskuksen kutsuvieraina olivat pietarilaiset Ljudmila Braude – professori, kirjallisuuden tutkija ja kääntäjä -  sekä Mihail Bytshkov – taidemaalari, kuvittaja ja muotoilija.

Perheen vuotena käsiteltiin tilaisuudessa ennen kaikkea  lukijain ja kutsuvieraiden vuoropuhelun puitteissa lastenkirjoja. Hyvän kirjan suuri merkitys on siinä, että se pystyy vaikuttamaan tulevien sukupolvien laatuun. Ljudmila Brauden venäjäntämät luomukset kasvattavat hyväsydämisyyttä, kanssakärsimistä, väkivallattomuutta. ”Tällaisia ominaisuuksia pystytään kehittämään lapsessa vain siinä tapauksessa, jos aikuiset pitävät lasta yksilönä, kunnioittavat häntä ja varjelevat negatiivisilta vaikutuksilta. Tämän tehtävän täyttämiseksi pitäisi aikuistenkin palata aika ajoin satumaailmaan”, - professori Braude totesi.

Lapset lukevat nykyisin vähän. Miten voitaisiin vaikuttaa heidän lukutottumuksiinsa? Millainen kirja saattaisi kiinnostaa lapsia?  Vastaus kuuluu – kirjan pitää olla hyvin kuvitettu. Taiteilija Mihail Bytshkov kuuluu maailman parhaiden kuvittajain luetteloon. Hän on sitä mieltä, lapsen polku kohti tekstiä kulkee hyvän kuvituksen kautta.

Yleisöä kiinnostivat Ljudmila Brauden yhteistyö- ja ystävyyssuhteet Suomen ja Ruotsin kirjailijoihin. Hän kertoikin tapaamisistaan heidän kanssaan ja selitti heidän luomustensa sankareitten Venäjällä suosion syitä ja tekijöitä.

Toivotimme hyvän tahdon lähettiläs Ljudmila Braudelle ja taiteilija Mihail Bytshkoville uusia lauovia ideoita ja menestystä niiden toteuttamisessa. Ja kysyimme tilaisuuden päätteeksi: ”Mitä vaille lapsi jää, jos ei lue Lindgrenin ja Janssonin luomuksia?”

Ljudmila Braude vastasi: ”Jos ihminen ei aikuisen lue kirjoja niin se merkitsee setä, että lapsena hänen käsiinsä ei ollut sattunut hyviä lastenkirjoja”.

 

           

   

    

PääsivuKulttuuriosastoTiedeosastoVenäjän kieliKuukausiohjelmaKirjastoHenkilökuntaTarjoammeOsoitteemmeLinkit

   

   

   

   

   

   

   

   

   

Ylimmät järjestöt

 

Venäjän ulkoministeriö

 

 

 

 

 

 

  

Roszarubezhtsentr

 

 

 

 

Venäjän Suomen-suurlähetystö

 

 

РЦНК в других странах

 

ROSZARUBEZHTSENTR:n edustustot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         

 

Author information goes here.
Copyright © 2006 [Russian centre of science and culture]. All rights reserved.
Revised: 01/09/06